i.
And all I can do
Is sing this to you
Silently hoping that you will remain
So I may sing stories to you once again

ii.
No voy ir a ver Shrek 3, porque no vi la 2 y la 1 no me movió tanto. O sea, sí está chistosona, pero en el momento en que ‘Smash Mouth’ empezó a sonar. Si ‘Smash Mouth’ aparece en algún lugar, es momento de abandonar el edificio. Es más, ‘Smash Mouth’ debe convertirse en adjetivo calificativo o exclamación de sorpresa, y debe utilizarse cuando “algo ya salió de control y valió madre”.

Verbi Gratia:

—¿Te acuerdas de Aquiles?
—Simón. Puerquísimo el cabrón…
—Pues embarazó a su novia.
—¿Neta? Bueno, ya era hora de que el cabrón sentara cabeza.
—Pero también embarazó a la hermana de su novia.
‘Smash Mouth’

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Los chicos de Lonely Island intentaron popularizar la expresión Hoobastank como exclamación también. No sé qué suerte tuvieron, pero estuvo chido. Y hablando de ellos, sabes que Andy Samberg, Jorma Taccone y Akiva Schaffer (Lonely island) ya preparan el estreno de su primer película, Hot Rod. Y pues ya conoces el estilo de humor que manejan, si haz visto sus cortos digitales en SNL.

Acá puedes ver el trailer: Hot Rod.

iii.